Emre Arolat A六盒彩开奖成果rchitecture Reveals Design for Nora Mosque Near Dubai

An Architect’s Creative Journey Between New想念赋予谁 York, New Haven, Istanbul and Ajman: Emre Arolat Shares his Experience

Emre Arolat在修建行业作业多年,从前荣获阿加汗修建奖,一起也是2012年伊斯坦布尔规划双年展的协作策展人。他是一位专业的修建师,在耶鲁大学修建学院任教,Arolat花了许多时刻全球游览。在这篇文章中,Arolat共享了他的游览经历,而且诉说了他的创造进程。——AD修改团队

Emre Arolat has a long and distinguished career in architecture, marked by honors such as the Aga Khan Award for architecture and appointments such as the co-curatorship of the 2012 Istanbul Design Biennial. As both a practicing architect and an educator (he teaches at the Yale School of Architecture), Arolat spends a great deal of time traveling around the world. In this guest essay, Arolat shares his experience on the road, illuminating a personal creative process. 平波市- AD Editorial Team

The MetLife Building in New York

当你从联合广场走向公园大路时,MetLife大楼会跃然呈现,几年前,这儿曾是Pan American的总部大楼。虽然这栋修建改了姓名,可是修建本身并没有改造。你还可以看到Gra毛衣织造把戏nd中心航站楼的屋面。你会感觉它就在你的面前,但实际上,你还要走20分钟才干抵达。



关于耶鲁大友谊已走到止境学的学校其他修建,我并不太了解。可是不论其特征,这儿的修建学院都有一种保存的思维,这种思维的延伸悄然无声,我在曩昔的10年里逐步也接受了这种思维。Rudolph Hall规划的厚重墙体隐藏起现代气味,这儿的修建趋势也来历于修建师对不安分守己、体量感、朴实方法的了解。Deborah常常说:“我期望你也能高兴。”这儿的一切都非常仔细,我很喜爱这样的规划方法,由于这些空间都相互交织在一起。

The MetLife Building suddenly appears before you as you arrive at Pa北京青年,母亲的清真寺——修建师的构思之旅,黄骅气候预报rk Avenue walking north from Union Square. Years ago it was the headquarters of Pan American. The name has changed, but somehow they have left the building untouched. You can see the roof of Grand Central Terminal as well. You think you are almost there, but one way or another it will take you twenty minutes more to reach it.

I run into the giant hall. Once again, I've had no time to buy a ticket. I board the 11:34 Metro North train at the last minute. I couldn't even get a coffee. As always, the same metallic voice announces we are about to depar晁盖t for New Haven.

The weather is glorious. Autumn's red leaves all along the road. I will see this view many times more during this semester until the end of the year. So beautiful...

I know almost nothing about the other buildings on the Yale campus. But putt百度三国杀ing aside all its positive characteristics, there is a conservatism to the School of Architecture that is忽如一夜病娇来 not easy to sense until one goes inside. I have to admit it感觉蒋依依好有心计 is a kind of conservatism I too have gradually come to adopt, especially in the last ten years. Rudolph Hall's thick walls do not easily be北京青年,母亲的清真寺——修建师的构思之旅,黄骅气候预报tray that contemporary screwiness, architectural tendencies defined by the desire for unruly, gigantic, purely interesting forms. Deborah [Berke] often says, "I want you to have fun too." But it is all taken very seriously. I like this arrested commitment. Clearly these spaces flowing into one another do not acquire quality without reason.



我在平板电脑上制作了一个理论结构,用来与学生们交流。这必定是我看过的Collins 大街中最风趣的文章。迈阿密有着古怪的故事,这种神秘感无孔不入,可是这儿的人们却不断地寻求欢喜。我收到了一封电子邮件,一件来自阿拉伯联合酋长国的作业招引了我。

Rashid Al Ghurair是一位年青的巨贾,他的公司有着一些不同的事务。一场疾病掠夺了他母亲的生命。他说:“她的脱离仅仅短短的两个星期。”其实他现已花了好几年来给母亲看病,他从未抛弃过。我下车之后,我就给他打了电话。我乃至能感触到他声响之中的苦楚。

Harlem is the first stop. The material layers of 亲吻视频大全床swift transformation pass before my eyes one by one. Here the memory of space, traces of time and brand new desires blend in an irreparable drive for gentrification.

I think this is one of the things I love best about this train trip. On the one han北京青年,母亲的清真寺——修建师的构思之旅,黄骅气候预报d, there is a strange freedom in it, while on the other the rails run right through the middle of this unlikely weave. A chain of dozens, hundreds of disparate conditions.

On my tablet I prepare the theoretical framework for a discussion on context I will have with the students. This must be the most interesting a紫菜rticle I have read about Collins Avenue. Miami has a strange story. The uncanny has seeped into every vein, yet its people seek pleasure to the very end. I get a few emails at this point. One from the United Arab Emirates catches my eye...

Rashid A张狂老奶奶l Ghurair is a wealthy young businessman. His companies handle several different kinds of business. A ruthless illness suddenly took his mother from him cruelly, and in an untimely manner. "It has been only two weeks," he says. Though he struggled for years to save her. He left no treatment untried, but in vain... As soon as I get off the train, I call him at the number he sent me. I can feel the pain in his voice from thousands of kilometers away...



这片场所周围环绕着路途。Sheikh Rashid Bin Humeed大路贯穿整座城市,简直与海洋平行。大海坐落西北面,可是人们在地面上无法看到它。巨大的住所修建坐落咱们的死后,它们有着一面厚重巨大的墙体。我敏捷地数了一下,修建大约有35个楼层。这大概会是一次困难的使命。

A few weeks later… In an entirely different geography. He comes in a Tesla to get me from the hotel. Quite unexpected from a man who makes his living largely from oil. And he is driving himself. Not the custom here for such a rich man to drive his own car. We talk along the way. He is clearly well educated. An intelligent, forward-thinking, openhearted man. And he loves architecture. "I wanted to build a mosque in my mother's memory. And I hope it will help to change this terrible feeling I have inside me, even if just a little. I have studied Sancaklar. I didn't want to talk with any other architect."

We arrive at Ajman after quite some time. We go toward the city center. The built environment is strangely disorganized. Obviously, the city is swiftly changing its skin. Big and small, high and low all mixed in together. "Here we are," he says. We get out of the car and begin to walk. It is mid-day. I am thinking how horribly hot it must be in summer. Just now the December sun shines directly down on us...

The lot is surrounded by roads. Sheikh Rashid Bin Humeed Boulevard, coming from the south, is a main artery that runs the whole length of the city parallel to the sea. The sea lies northwest, but is not visible from ground level. Huge residential buildings rise behind us. They create a thick, gigantic wall. I try to make a quick count. They must be around thirty-five stories each. There's context for you! The job will be very hard this time...







A few days later I am back in New Haven. The Study is simple, pleasant university hotel. I especially do not turn on the lights in my room. Night and fog are falling together and the city, not lively under any circumstances, is completely steeped in gloom. I sit at the wooden desk by the window. I have not even opened my suitcase. Two to three-story structures directly in front of me, uniform with their bright green cover. A few high buildings in the distance北京青年,母亲的清真寺——修建师的构思之旅,黄骅气候预报. I drift in the yellow light of street lamps appearing and disappearing in the fog. My eyes are here, but my mind is thousands of kilometers away.

"Since it is impossible to deal with those giant structures, w良辰之屋e will throw the ball from the other corner this time." I hurriedly turn on the table lamp. Beside it are the hotel notepad and a soft lead pencil. I relax...

“and it came with its own glance, from deep inside of the earth”

I work with a group of friends in the Istanbul and New York offices on the idea that appeared with a sketch on a night in New Haven in a silent hotel room. Dozens of people work feverishly for nearly three months. We seemed to have a lot of time, but the day of the presentation approaches swiftly. Tension is high. The more we try to do a little more, just a little more, the project grows a诱人的妈妈nd grows. And the more tired we get, the more excited we are...

I finish the presentation. There is not a sound in the room. In the dark everyone's eyes are on him. He sits still as a statue. He looks deeper 转正申请书and deeper into the black screen. I watch his fixed eyes anxiously. After a long time he turns his gaze on me. He speaks in a whisper.

"If only she could have seen it too..."

关于Emre Arolat(修建学硕士/英国皇家修建师协会会员)

Emre Arolat出生于土耳其安卡拉,其家庭有着悠长的修建传统。Emre结业于伊斯坦布尔密玛尔斯南美术大学,结业后,在爸爸妈妈的修建事务所上任,后来在2004年,他与协作伙伴Gonca Pasolar创办了自己的公北京青年,母亲的清真寺——修建师的构思之旅,黄骅气候预报司EAA,意思是“Emre Arolat Architecture”。

Emre Arolat从前在世界各地的规划学院任教并讲学,近期被任命为耶鲁大学修建学院的客座教授。Emre Arolat一起也是世界修建学院的教授。

Emre Arolat从前与许多艺术组织都进行过协作,其间包含与伊斯坦布尔文明与艺术基金会(IKSV)的协作,他们一起组织了第一届伊斯坦布尔规划双年展。

About Emre Arolat, M.Arch, RIBA

Born in Ankara, Turkey, Emre Arolat comes from a long family tradition of architects. After graduating from Mimar Sinan Fine Arts University in Istanbul, Emre joined his parents’ architecture firm, and in 2004, formed his own firm EAA – Emre Arolat Architecture with co-founder Gon一笑倾城ca Pasolar.

Emre Arolat has lectured and taught at design schools around the world and was recently named Norman R. Foster Visiting Professor at the Yale School of Architecture. Emre Arolat also held a professorship at the International Academy of Architecture.

Emre Arolat has collaborated on many projects with fine arts institutions, a notable example being his collaboration with the Istanbul Foundation for Culture and Arts (IKSV), in which he worked with the organization to co-curate the first Istanbul Design Biennale.

Emre Arolat Architecture Re北京青年,母亲的清真寺——修建师的构思之旅,黄骅气候预报veals Design for Nora Mosque Near Dubai

Thomas Mayer

Thomas Mayer

Thomas Mayer

Emre Arolat Architec